Against stupidity the very gods
Themselves contend in vain.
The richest monarch in the Christian world;
The sun in my own dominions never sets.
A merely fallen enemy may rise again, but the reconciled one is truly vanquished.
It is criminal to steal a purse, daring to steal a fortune, a mark of greatness to steal a crown. The blame diminishes as the guilt increases.
What the reason of the ant laboriously drags into a heap, the wind of accident will collect in one breadth. [Was der Ameise Vernunft muhsam, zu Haufen schleppt, jagt in einem Hui der Wind des Zufalls zusammen.
Who dares nothing, need hope for nothing.
One can advise comfortably from a safe port. [Ger., Vom sichern Port lasst sich's gemachlich rathen.]
Deaf rage that hears no leader. [Ger., Dem tauben Grimm, der keinen Fuhrer hort.]
Truth exists for the wise, beauty for the feeling heart.
And this be the vocation fit, For which the founder fashioned it; High, high above earth's life, earth's labor E'en to the heaven's blue vault to soar. To hover as the thunder's neighbor, The very firmament explore. To be a voice as from above Like yonder stars so bright and clear, That praise their Maker as they move, And usher in the circling year. Tun'd be its metal mouth alone To things eternal and sublime. And as the swift wing'd hours speed on May it record the flight of time!
Around, around, Companions all, take your ground, And name the bell with joy profound! Concordia is the world we've found Most meet to express the harmonious sound, That calls to those in friendship bound.
I feel that I am a man of destiny. [Ger., Ich fuhl 's das ich der Mann des Schicksals bin.]
Accursed be he who plays with the devil. [Ger., Verflucht wer mit dem Teufel spielt.]
Alas! when duty grows thy law, enjoyment fades away.
Eternity gives nothing back of what one leaves out of the minutes. [Ger., Was man von der Minute ausgeslagen Gibt keine Ewigkeit zuruck.]
Day's lustrous eyes grow heavy in sweet death.
In a narrow circle the mind contracts. Man grows with his expanded needs. [Ger., Im engen Kreis verengert sich der Sinn. Es wachst der Mensch mit seinen grossern Zwecken.]
It is criminal to steal a purse, daring to steal a fortune, a mark of greatness to steal a crown. The blame diminishes as the guilt increases.
It is base to filch a purse, daring to embezzle a million, but it is great beyond measure to steal a crown. The sin lessens as the guilt increases.
The world's history is constant, like the laws of nature, and simple, like the souls of men. The same conditions continually produce the same results.
Not he who scorns the Saviour's yoke Should wear his cross upon the heart.
An imitative creature is man; whoever is foremost, leads the herd. [Ger., Der Mensch ist ein nachahmendes Geschopf. Und wer Vorderste ist, fuhrt die Heerde.]
Paradoxically though it may seem, it is none the less true that life imitates art far more than art imitates life.
Posterity weaves no garlands for imitators.
O jealousy! thou magnifier of trifles. [Ger., O der alles vergrossernden Eifersucht.]