[L]ove is often the fruit of marriage.
It is not only for what we do that we are held responsible, but also for what we do not do.
It is not only for what we do that we are held responsible, but also for what we do not do.
It is not what we do, but also what we do not do, for which we are accountable.
The trees that are slow to grow bear the best fruit.
Innocence is not accustomed to blush. [Fr., L'innocence a rougir n'est point accoutumee.]
There are fagots and fagots. [Fr., Il y a fagots et fagots.]
One is easily fooled by that which one loves. [Fr., On est aisement dupe par ce qu'on aime.]
The genuine Amphitryon is the Amphitryon with whom we dine. [Fr., Le veritable Amphitryon Est l'Amphitryon ou l'on dine.]
The road is long fro the project to its completion. [Fr., Et le chemin est long du projet a la chose.]
Heaven forbids, it is true, certain gratifications, but there are ways and means of compounding such matters.
The envious will die, but envy never. [Fr., Les envieux mourront, mais non jamais l'envie.]
The smallest errors are always the best. [Fr., Les plus courtes erreurs sont toujours les meilleures.]
A little inaccuracy sometimes saves a ton of explanation.
Gold gives to the ugliest thing a certain charming air, For that without it were else a miserable affair. [Fr., L'or donne aux plus laids certain charme pour plaire, Et que sans lui le reste est une triste affaire.]
Too great haste leads us to error. [Fr., Le trop de promptitude a l'erreur nous expose.]
Stay awhile that we may make an end the sooner.
Grammar, which knows how to lord it over kings, and with high hands makes them obey its laws. [Fr., La grammaire, qui sait regenter jusqu'aux rois, Et les fait, la main haute, obeir a ses lois.]
A laudation in Greek is of marvellous efficacy on the title-page of a book. [Fr., Une louange en grec est d'une merveilleuse efficace a la tete d'un livre.]
It is Hebrew to me. [Fr., C'est de l'hebreu pour moi.]
The republic of letters. [Fr., La republique des lettres.]
I recover my property wherever I find it. [Fr., Je reprends mon bien ou je le trouve.]
All extremes does perfect reason flee, And wishes to be wise quite soberly. [Fr., La parfaite raison fuit toute extremite, Et veut que l'on soit sage avec sobriete.]
But it is not reason that governs love. [Fr., Mais la raison n'est pas ce qui regle l'amour.]
He who establishes his argument by noise and command shows that his reason is weak.