Start your day with a thought-provoking quote from the world's greatest thinkers and writers. Sign up to The Daily Muse for free.
 




CANTO XVIII

The Divine Comedy - Inferno



Translated by Charles Eliot Norton

CANTO XVIII, THE DIVINE COMEDY - INFERNO by Alighieri Dante
An eText from LiteratureClassics.com.

Please see the eText readme for important copyright information (available from the options menu above if you are browsing online or as a separate file in the archive if you are browsing offline.)


Eighth Circle: the first pit: panders and seducers.-
-Venedico Caccianimico.--Jason.--Second pit: false flatterers.--
Alessio Interminei.--Thais.

There is a place in Hell called Malebolge, all of stone of the
color of iron, as is the encircling wall that surrounds it. Right
in the middle of this field malign yawns an abyss exceeding wide
and deep, the structure of which I will tell of in its place.
That belt, therefore, which remains between the abyss and the
foot of the high bank is circular, and it has its ground divided
into ten valleys. Such an aspect as where, for guard of the
walls, many moats encircle castles, the place where they are
presents, such image did these make here. And as in such
strongholds from their thresholds to the outer bank are little
bridges, so from the base of the precipitous wall started crags
which traversed the dykes and the moats far as the abyss that
collects and cuts them off.

In this place, shaken off from the back of Geryon, we found
ourselves; and the Poet held to the left, and I moved on behind.
On the right hand I saw new sorrow, new torments, and new
scourgers, with which the first pit [1] was replete. At its
bottom were the sinners naked. This side the middle they came
facing us; on the farther side with us, but with swifter pace. As
the Romans, because of the great host in the year of Jubilee,[2]
have taken means upon the bridge for the passage of the people,
who on one side all have their front toward the Castle,[3] and go
to Saint Peter's, and on the other toward the Mount.[4]

[1] Bolgia, literally, budget, purse, sack, here used for
circular valley, or pit.

[2] The year 1299-1300, from Christmas to Easter.

[3] Of Sant' Angelo.

[4] The Capitoline.


Along the gloomy rock, on this side and on that, I saw horned
demons with great scourges, who were beating them cruelly from
behind. Ah! how they made them lift their heels at the first
blows; truly not one waited for the second, or the third.

While I was going on, my eyes encountered one, and I said
straightway, "Ere now for sight of him I have not fasted;"
wherefore to shape him out I stayed my feet, and the sweet Leader
stopped with ire, and assented to my going somewhat back. And
that scourged one thought to conceal himself by lowering his
face, but little it availed him, for I said: "O thou that castest
thine eye upon the ground, if the features that thou bearest are
not false, thou art Venedico Caccianimico; but what brings thee
unto such pungent sauces?"

And he to me, "Unwillingly I tell it, but thy clear speech
compels me, which makes me recollect. the olden world. I was he
who brought the beautiful Ghisola[1] to do the will of the
Marquis, how ever the shameful tale may be reported. And not the
only Bolognese do I weep here, nay, this place is so full of
them, that so many tongues are not now taught between Savena and
the Reno to say sipa; [2] and if of this thou wishest pledge or
testimony, bring to mind our avaricious heart." As he spoke thus
a demon struck him with his scourge and said, "Begone, pandar,
here are no women for coining."

[1] His own sister; the unseemly tale is known only through Dante
and his fourteenth-century commentators, and the latter, while
agreeing that the Marquis was one of the Esti of Ferrara, do not
agree as to which of them he was.

[2] Bologna lies between the Savena and the Reno; sipa is the
Bolognese form of sia, or si.


I rejoined my Escort; then with few steps we came to where a crag
jutted from the bank.[1] Easily enough we ascended it, and
turning to the right[2] upon its ridge, from those eternal
circles we departed.

[1] Forming a bridge, thrown like an arch across the pit.

[2] The course of the Poets, which has mostly been to the left
through the upper Circles, is now generally to proceed straight
across the lower Circles where Fraud is punished. They had been
going to the left at the foot of the precipice, and consequently
turn to the right to ascend the bridge. The allegorical intention
in the direction of their course is evident.


When we were there where it opens below to give passage to the
scourged, the Leader said, "Stop, and let the sight strike on
thee of these other miscreants, of whom thou hast not yet seen
the face, because they have gone along in the same direction with
us."

From the ancient bridge we looked at the train that was coining
toward us from the other side, and which the whip in like manner
drives on. The good Master, without my asking, said to me, "Look
at that great one who is coming, and seems not to shed a tear for
pain. What royal aspect he still retains! He is Jason, who by
courage and by wit despoiled the Colchians of their ram. He
passed by the isle of Lemnos, after the undaunted women pitiless
had given all their males to death. There with tokens and with
ornate words he deceived Hypsipyle, the maiden, who first had
deceived all the rest. There he left her pregnant, and alone;
such sin condemns him to such torment; and also for Medea is
vengeance done. With him goes whoso in such wise deceives. And
let this suffice to know of the first valley, and of those that
it holds in its fangs."

Now we were where the narrow path sets across the second dyke,
and makes of it shoulders for another arch. Here we heard people
moaning in the next pit, and snorting with their muzzles, and
with their palms beating themselves. The banks were encrusted
with a mould because of the breath from below that sticks on
them, and was making quarrel with the eyes and with the nose. The
bottom is so hollowed out that no place sufficeth us for seeing
it, without mounting on the crest of the arch where the crag
rises highest. Hither we came, and thence, down in the ditch, I
saw people plunged in an excrement that seemed as if it proceeded
from human privies.

And while I am searching down there with my eye, I saw one with
his head so foul with ordure that it was not apparent whether he
were layman or clerk. He shouted to me, "Why art so greedy to
look more at me than at the other filthy ones?" And I to him,
"Because, if I remember rightly, ere now I have seen thee with
dry hair, and thou art Alessio Interminei of Lucca[1]; therefore
I eye thee more than all the rest." And he then, beating his
pate, "Down here those flatteries wherewith my tongue was never
cloyed have submerged me."

[1] Of him nothing is known but what these words tell.


Hereupon my Leader, "Mind thou push thy sight a little farther
forward so that with thine eyes thou mayest quite reach the face
of that dirty and disheveled creature, who is scratching herself
there with her nasty nails, and now is crouching down and now
standing on foot. She is Thais the prostitute, who answered her
paramour when he said, 'Have I great thanks from thee?'--'Nay,
marvelous.'" [1] And herewith let our sight be satisfied.

[1] These words are derived from Terence, Eunuchus, act iii. sc.
1.






                                                                                    

 

 

Go back to the Alighieri page for related resources.
Move on to the next section in this etext, CANTO XIX.

The Divine Comedy - Inferno

CANTO I
CANTO II
CANTO III
CANTO IV
CANTO V
CANTO VI
CANTO VII
CANTO VIII
CANTO IX
CANTO X
CANTO XI
CANTO XII
CANTO XIII
CANTO XIV
CANTO XV
CANTO XVI
CANTO XVII
CANTO XVIII
CANTO XIX
CANTO XX
CANTO XXI
CANTO XXII
CANTO XXIII
CANTO XXIV
CANTO XXV
CANTO XXVI
CANTO XXVII
CANTO XXVIII
CANTO XXIX
CANTO XXX
CANTO XXXI
CANTO XXXII
CANTO XXXIII
CANTO XXXIV

 


NEW!

for seamless page-by-page online and offline reading, with special features including bookmarks and advanced navigation options.



for offline viewing.



for a keyword or phrase.


—Advertisement—
Advertise Here













Philosophical Quotes Newsletter

 

Enter your email address

Learn more about The Daily Muse

 




                
—Advertisement—    —Advertise Here



   Authors | Search | Submit | Quotes | Creative Writing | Interact | About | Login or Register | Contact




     Copyright © Classics Network 1998-2005. Full Legal Information | Privacy Policy